余生还长,请多指教,怎么翻译成英文才适合?

lfygc2006 1年前 已收到1个回答 我来回答 举报

ljtz00001 幼苗

共回答了26个问题采纳率:88.5% 向TA提问 举报

i still can live for a long time, and sorry to trouble you a lot
或The rest of my life is long,.......
请多指教不好翻啊...一般国外的人不这么打招呼,这句话超级别扭的,他们听起来...建议你就是说nice to meet you 好了

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2020 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com