英语翻译When my ship comes in,take a trip to Casablanca.上句怎样翻译成中

英语翻译
When my ship comes in,take a trip to Casablanca.
上句怎样翻译成中文最好?
困局 1年前 已收到4个回答 举报

企鹅998 幼苗

共回答了21个问题采纳率:85.7% 举报

When my ship comes in, take a trip to Casablanca.
误译:当我的船进港时,我就要到卡萨布兰卡去.
应译为:当我发了财时,我就要到卡萨布兰卡去.
这里“when someone’s ship comes in”是个引喻,指满载贵重货物的船到达港口,货主从而可获高额利润(往往表示期望).因此,应译为“当某人变成富翁时或事业发达时”,汉语的“发财”恰好反映了这个含义.

1年前

1

wuyun513 幼苗

共回答了67个问题 举报

我的船一到,就会去卡萨布兰卡

1年前

2

飞瀑布 幼苗

共回答了289个问题 举报

当我的船一进港,就去卡萨布兰卡转一圈.

1年前

1

魔鬼-梦想 幼苗

共回答了3个问题 举报

当我的船进来,亲自到卡萨布兰卡

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com