英语翻译请尽量采用国际通用的英文叫法,不要在线词典翻译的,我这儿有道词典,金山词霸都有,就是想要标准的专业翻译,以下是需

英语翻译
请尽量采用国际通用的英文叫法,不要在线词典翻译的,我这儿有道词典,金山词霸都有,就是想要标准的专业翻译,以下是需要翻译的内容:
标识牌:
1、待检区
2、已检区
3、送风口 请勿遮挡
4、实验室重地 非公莫入
5、气瓶存放区
6、气源
7、高压电标识
8、灭火器标识
9、污染物处理区
10、清洁区
11、无菌室
12、禁止吸烟
13、休息区
14、禁止合闸
15、代领样品
16、市场开发部
17、理化实验室
18、运包实验室
19、综合业务室
20、维修中 勿动
21、实验中 勿动
22、小件样品已检区
23、危险 请勿靠近
24、工具存放处
25、注意安全
26、禁止拍照
27、正在检修 禁止送电
28、禁止饮食
29、高温 请勿靠近
30、已使用 未使用 使用中
31、留存样品
32、生物安全柜
wu123ying 1年前 已收到1个回答 举报

身份不对 幼苗

共回答了26个问题采纳率:92.3% 举报

3. Vent, Please do not block.
4. Experimental Area: Authorized Personnel Only.
5. Gas Cylinder Storage Area
7. High Voltage
8. Fire Extinguisher
9. Waste Disposal Area
11. Sterile Room
12. No Smoking
13. Break Area
16. Department of Marketing
19. General Services
20. Under Repair, Do Not Touch
23. Danger, Do Not Approach
24. Tool Storage
26. No Photography
28. No Food or Drinks Allowed

1年前 追问

3

wu123ying 举报

没有翻译全,能都给翻译了吗

举报 身份不对

1. Uninspected Area 2. Inspected Area 6. Air Supply (Gas Supply) 10. Clean Area 14. Do Not Close Switch 17. Physical-Chemical Laboratory 18. Packing Laboratory 21. Experimenting, Do Not Touch 22. Inspected Area for Small Packages 25. Caution: 这个我建议在Caution后直接标示为何危险比如高压电就直接说高压电,施工就说施工。 27. Reparing, Do Not Power. 29. Caution: HOT 30. Used, Unused, Under Use 31. Stored Samples. 32. Biosafety Cabinet

wu123ying 举报

你好,待检区能说成是Awaiting Inspection Area 吗?

举报 身份不对

就标示Awaiting Inspection 就可以了。在很多情况下诸如某某区的说法不需要加Area
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.020 s. - webmaster@yulucn.com