He went out with his boots on.越狱(第二季第二集39:18)里翻成:他走的很平静.

He went out with his boots on.越狱(第二季第二集39:18)里翻成:他走的很平静.
哪来的记忆?
19831002 1年前 已收到3个回答 举报

xiexie123654 幼苗

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

直译:他穿着靴子走的.
如果不是很平静,是不会都穿好了再走的,我是怎么理解的.
另:die with one's boots on
在工作中死亡;殉职;阵亡.

1年前

2

linming20 幼苗

共回答了61个问题 举报

他穿上靴子出去了。

1年前

2

尘埃轻舞 幼苗

共回答了1个问题 举报

你好牵强的啦
想一下可能是方言呢?有的东西啊,记住就行,会用就好。

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com