英语翻译翻译成现代文 急用~王岩叟,字彦霖,大名清平人.幼时,语未正已知文字.年十八,乡举、省试、廷对皆第一.调栾城簿、

英语翻译
翻译成现代文 急用~
王岩叟,字彦霖,大名清平人.幼时,语未正已知文字.年十八,乡举、省试、廷对皆第一.调栾城簿、泾州推官,甫两月,闻弟丧,弃官归养.有诏近臣举御史,举者意属岩叟而未及识,或谓可一往见.岩叟笑曰:“是所谓呈身御史也.”卒不见.
哲宗即位,用刘挚荐,为监察御史.上书论社稷安危之计,在从谏用贤,不可以小利失民心.江西盐害民,诏遣使者往视.岩叟言:“一方病矣,必待使还而后改为,恐有不及被德泽而死者.愿亟罢之.”又极陈时事,以为“不绝害本,百姓无由乐生;不屏群邪,太平终是难致”.迁侍御史.两省正言久阙,岩叟上疏曰:“国朝仿近古之制,谏臣才至六员,方之先王,已为至少.今复虚而不除,臣所未谕.岂以为治道已清,而无事于言邪?人材难称,不若虚其位邪?二者皆非臣所望于今日也.愿趣补其阙,多进正人以壮本朝;正人进,则小人自消矣.”
质孤、胜如二堡,夏以为形胜膏腴之地,力争之.延帅欲以二堡与夏,苏辙主其议,奏曰:“近边奏稍频,西人意在得二堡.今盛夏犹如此,入秋可虞,不若早定议.”意在与之也.岩叟曰:“形势之地,岂可轻弃,不知既与,还不更求否?”议遂止.
元佑六年,拜枢密直学士、签书院事.入谢,太皇太后曰:“知卿才望,不次超用.” 岩叟又再拜谢,进曰:“太后听政以来,纳谏从善,务合人心,所以朝廷清明,天下安静.愿信之勿疑,守之勿失.”复少进而西,奏哲宗曰:“陛下今日圣学,当深辨邪正.正人在朝,则朝廷安,邪人一进,便有不安之象.非谓一夫能然,盖其类应之者众,上下弊蒙,不觉养成胎祸尔.”两宫深然之.宰相刘挚为御史郑雍所击,岩叟连上疏论救.挚去位,御史遂指为党,罢为端明殿学士、知郑州.明年,徙河阳,数月卒,年五十一.
——节选自《宋史•王岩叟传》
静静的天使 1年前 已收到1个回答 举报

幽蓝媚紫 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

  宋史王岩叟传
  王岩叟,字彦霖,山东济南清平人.年幼时,话还说不好就已经认识字了.18岁的时候,乡试、省试、廷对都是第一.调任栾城簿、泾州推官,刚刚两个月,听说弟弟去世了,于是辞官回家奉养父母.皇帝下诏书让近臣推荐御史,推荐的人中意于王岩叟,但还没有和王岩叟相识,于是有人认为王岩叟可以去拜会一下.王岩叟笑着说:“这就是所说的表现自己的御史.”最终王岩叟没有去拜见.
  哲宗即位,因为刘挚的推荐,王岩叟担任监察御史.上书谈论国家安危的计策在于接受建议任用贤能的人,不能因为小利而失掉民心.江西盐政残害百姓,皇帝派人去视察.王岩叟说:“一个地方的老百姓疲惫不堪了,如果一定等待视察的人回来再改变措施,恐怕有等不及享受朝廷恩惠就死了的,希望陛下立即改变措施.” 王岩叟又上书详细地陈述当前的事情,认为“不杜绝危害的本源,百姓就不能安居乐业;不斥退那些奸邪小人,国家安定最终难以达到”.升任侍御史.两省谏官的职位已经空缺很久了,王岩叟上奏章说:“朝廷仿效近代的制度,谏官才仅仅六人,和古代帝王相比,已经是非常少的了.如今又空着位置而不设置官员,我不明白.难道认为社会已经安定清明,而没有什么事情可以上奏了吗?还是缺少这方面的人才,不如空着那位置呢?这两种情况都不是我在今天希望看到的.希望能尽快补齐那空缺,多多引进贤能之人进入朝廷,那么奸邪小人自然就不会存在了.”
  质孤、胜如这两座城市,西夏人把它当作地形险要土地肥沃的地方,极力争取归自己所有.守卫边境的将领想把这两座城市交给西夏人.苏辙赞同这种主张,上奏说:“近来边关奏章频繁,西夏人志在得到这两座城.如今是盛夏时节犹且如此,到了秋天自然可以预料,不如早早定下主张.” 苏辙的意思是把两座城池给予西夏.王岩叟说:“地理位置如此重要的地方,怎么可以轻易放弃,不知道给了西夏人以后,他们还会不会再来索要其他的呢?”给地的主张于是得以停止.
  元佑六年(公元1091年),王岩叟被任命为枢密直学士、签书院事.王岩叟到朝廷谢恩,太皇太后说:“了解你的学识和名望,所以才破格提拔任用你.” 王岩叟又拜了两拜谢恩,上前一步说:“太后垂帘听政以来,接受各种好的建议,凡事都合乎人情,因此朝廷清明,天下安定.希望您能坚持这种做法而不要怀疑,不要停止.”又稍稍上前而面向哲宗说:“陛下今日学习,应该认真地辨别忠奸.忠臣在朝廷,朝廷就会安定,奸邪之人进入朝廷,就会有不安定的情况.并不是说一个人能这样,而是这一类的人应和的比较多,上下互相蒙骗,不知不觉中就埋下了祸患的种子.” 太皇太后和哲宗都认为王岩叟说得非常正确.宰相刘挚被御史郑雍弹劾,王岩叟多次上奏章救护.刘挚离开相位后,御史就诬陷王岩叟与其是同党,王岩叟被罢官为端明殿学士,任郑州知府.第二年,调往河阳,几个月后,王岩叟去世,时年51岁

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.013 s. - webmaster@yulucn.com