he had hardly had time to settle down when he sold the house
he had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country . hardly ····when 是一····就 的意思 那么这句话书上标准翻译是说 还没等安顿下来就卖掉了房子 但我自己翻译是他一安顿下来就卖掉了房子 hardly···when可以在做到一···就的基础上又能表达否定的意思吗? 是哪里我有了误区···