紫幼
幼苗
共回答了19个问题采纳率:84.2% 举报
《木兰诗》的末尾四句“ 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离.双兔傍地走,安能辨我是雄雌.”作者用兔子作比喻,赞扬木兰的智慧、才能.意思是:雄兔、雌兔平常时是容易分别的,但跑到时就人以辨识了.暗喻:在前方作战的紧张岁月里,谁又能认得出我木兰是男是女!这一比喻既含义深微,又生动形象、活泼谐趣,经得起人们的反复咀嚼、品赏.成语“扑朔迷离”既源出于此.
辛弃疾的《西江月》“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉”一句,除了运用对偶,还运用了互文见意的修辞手法,诗中“惊”、“鸣”互文,正确的翻译应为“(半夜里)明月升起,惊飞了树上的鸟鹊,惊醒了树上的眠蝉;轻拂的夜风中传来了鸟叫声和蝉鸣声.”这样理解,词的意境才更显丰富幽美.
1年前
7