大饼55
幼苗
共回答了17个问题采纳率:100% 举报
鄙人以为untreated cow 应该翻译为未被治疗过的母牛更为恰当
治愈,顾名思义,为治疗痊愈,是在生病的状况下治疗从而达到健康状态,如翻译为
从还没被治愈的母牛,言外之意,此为病牛,没有被治疗过的牛,更符合文章语境,可以包含此牛体内不含有任何类似抗生素残留物成分之意
翻译全句为;为被治疗过的奶牛所产牛奶还是相对安全,适合饮用的
不能被治愈的母牛 incurable cow
American farmers have to throw away milk produced during treatment because of rules against antibiotic residues in milk
翻译:由于法律禁止牛奶中包含有抗生素残留物,美国的农场主必须把奶牛在治疗期间所产牛奶丢弃
against prep
1 opposing or disagreeing with sb/sth 反对,违反
That's against the law 那是违法的
2 not to the advantage or favour of sb/sth 对..不利
The evidence is against him 证据对他不利
3 close to,touching or hiting sb/sth 紧靠,倚,碰,撞
put the piano there ,against the wall 把钢琴放那儿,紧靠着墙
4 in order to prevent sth from happening or reduce the harm caused by sth 预防
They took precautions against fire 他们采取了防火措施
5 With sth in the background ,as a contrast 以..为背景,衬托
His red clothes stood out clearly against the snow 他的红衣服在白雪中格外显眼
6 used when you are comparing two things 和...相比
You must weigh the benefits against the cost 你一定要权衡利益与成本二者的得失
1年前
2