英语翻译请问这句英语怎么翻译?但我又想了想,其实也不能完全这么说!而我又这么想,似乎也不一定完全如此!可我又这样认为,事

英语翻译
请问这句英语怎么翻译?
但我又想了想,其实也不能完全这么说!
而我又这么想,似乎也不一定完全如此!
可我又这样认为,事实上这也并非绝对!
zishanlinger 1年前 已收到2个回答 举报

jinger99 种子

共回答了18个问题采纳率:100% 举报

楼主真纠结
这就是中文英文的区别了
表现方式不一样
英文直接翻译会显的很啰嗦的
But I reconsidered it,actually it should not be said this way completely!
Then I thought of it this way,it seems the uncertainty doesn't make it so!
So(But) I also believed,in facts it's still not absolute true!
真的
正常的美国人没人会这么说

1年前

10

13娃哈哈 幼苗

共回答了19个问题 举报

But I thought about it again, we can't exactly say it that way. However I thought that maybe it's not completely like this. In fact, this is not precise in my opinion when I took a further thinking.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com